Autor: Hansen-Kokoruš, R. i dr. Nakladnik: Nakladni zavod Globus d.o.o. ISBN: 9789531672740
Godina izdanja: 2015.
Broj stranica: 2108
Dimenzije: 160 × 240 mm
Uvez: TVRDI
Rok dostave: 2 dana
O knjizi:
Rječnik sadržava više od 120.000 natuknica i više od 500.000 ilustrativnih objasnidbenih primjera. Obuhvaća jezično blago suvremenoga njemačkoga
jezika te nazivlje novijega doba iz oko 130 stručnih i znanstvenih područja. Uvrštene su i mnogobrojne riječi i frazemi iz kolokvijalnih govora, uključivši
austrijsko i švicarsko jezično područje, koji su tijekom vremena ušli u njemačku književnost i standardni jezik. Na kraju rječničkoga članka donosi se uz
poslovice i bogata frazeologija. Uz prijevodne ekvivalente, rječnik sadržava i nužne naputke korisniku o: naglasku, rastavljanju riječi, gramatici, izgovoru,
stilskoj razini i područnoj proširenosti. Značenjske razlike riječi objašnjavaju se s pomoću mnogobrojnih gramatičkih uzoraka, tipičnih sveza riječi i primjera
uporabe koji upućuju na drukčije prijevodne mogućnosti. Rječnik je koncipiran kao priručnik za široku primjenu, a svojim sadržajem i načinom obradbe
pouzdan je izvor za razumijevanje i prevođenje također i strukovnih jezičnih sadržaja. Zbog toga je, a ne samo zbog opsega, ovaj rječnik univerzalan.
DEUTSCH-KROATISCHE UNIVERSALWÖRTERBUCH
Das DEUTSCH-KROATISCHE UNIVERSALWÖRTERBUCH umfasst über 120 000 Stichwörter (Lemmata) und mehr als 500 000 Anwendungsbeispiele. Es
erfasst den Wortschatz der deutschen Gegenwartssprache und die wichtigsten Termini aus ca. 130 Fachbereichen. Es wurden zahlreiche
umgangssprachliche Wörter und Wortverbindungen aufgenommen - das österreichische und schweizerische Sprachgebeit eingeschlossen -, die im
Verlauf der Zeit in die deutsche Standardsprache und Literatur eingegangen sind. Die Wortartikel werden durch Sprichwörter und einen umfangreichen
phraseologischen Anhang abgeschlossen. Neben Übersetzungsäquivalenten enthält das DEUTSCH-KROATISCHE UNIVERSALWÖRTERBUCH die für den
fremdsprachigen Benutzer unentbehrlichen Angaben zu Betonung, Trennung, Grammatik, Aussprache, Stilebenen und regionaler Verbreitung. Die
unterschiedlichen Wortbedeutungen werden durch zahlreiche grammatische Anwendungsmuster, typische Wortverbindungen und solche
Anwendungsbeispiele illustriert, die andere Übersetzungsmöglichkeiten aufzeigen. Das Wörterbuch ist einem breiten Benutzerkreis zugedacht. Es ist
außerdem durch Inhalt und Art der Bearbeitung eine zuverlässige Quelle zum Verständnis und zur Übersetzung auch fachsprachlicher Inhalte. Daher und
nicht nur wegen seines Umfangs hat es universellen Charakter.
|